Записки средневековой домохозяйки - Страница 9


К оглавлению

9

— Вы невероятно прозорливы, ваша светлость. Разговор у нас пойдет и о ней в том числе. Но в первую очередь он все же пойдет о моем наследстве.

— Вот как?! — вскинул бровь пожилой мужчина, похоже последние слова Кларенса не то развеселили его, не то тема, которую он затронул, была настолько избита, что всем давно приелась. — Что же случилось на сей раз, что ты просто будешь вынужден вступить в права наследования?

— А то, что я наконец-то женился, дядя. И теперь в полной мере согласно завещанию отца могу распоряжаться всей собственностью рода Мейнмор, всеми капиталами, вексельными бумагами и прочими мелочами, которыми до этого вы предпочитали заниматься сами.

Повисла гнетущая тишина, его светлость в задумчивости постукивал пальцами по столу, а Кларенс с нескрываемым злорадством пожирал его глазами, словно упивался своей победой.

— Вообще-то в завещании твоего отца сказано, что…

— Я знаю, что сказано в завещании моего отца, — перебил его мой супруг. — Помню наизусть, слово в слово. Но, зная, что вы мне не поверите, на всякий случай захватил с собой список с оного. Вот, — он торопливо запустил руку за пазуху, нащупал там и извлек сложенный вчетверо лист. — Читаю дословно. Я маркиз Стефан Мейнмор будучи в светлом уме… так, не важно… не важно… Ага, вот!…мой сын вступит в законные права наследования после свадьбы. Любая его титулованная избранница, которая в последствии станет его супругой перед богом и людьми, должна быть одобрена его светлостью герцогом Коненталь… Я все верно прочел? Не так ли дядюшка?

— Верно, — нехотя кивнул пожилой мужчина. — Только с чего ты взял, что я одобрил или одобрю эту девушку?

Кларенс картинно расхохотался, и даже пару раз хлопнул в ладоши.

— Браво, дядюшка! Браво! Вы как всегда неподражаемы! — и тут же перейдя на серьезный тон, продолжил: — Вы видимо невнимательно слушали. Так ничего, я повторю еще раз: 'любая титулованная избранница'! А кто сказал вам, что моя избранница титулованная?! А-а?! Где написано, что я могу вступить в брак только с титулованной? Ты! — он бесцеремонно указал на меня пальцем. — У тебя есть титул?

Ошеломленная стремительно развивавшимися в кабинете событиями, я не смогла ответить, и лишь помотала головой из стороны в сторону.

— Не слышу! — тут же рявкнул Кларенс. — Отвечать!

— Не ори, не на плацу, — мгновенно осадил его герцог.

— Она моя жена, — мгновенно переходя на вкрадчивый тон, обратился к его светлости маркиз. — Поэтому, что хочу, то и делаю. Как хочу, так и приказываю, — и уже мне. — Ну?!

В те мгновения, пока Кларенс обращался к дяде, я справилась с испугом, и уже смогла более или менее твердо ответить:

— Нет. Ни мои родители, ни я не имеем титула.

— Вот! — тут же торжествующе выкрикнул мой супруг. — Она не титулованная, а я женат! Теперь уяснили?!

Герцог схватился за голову.

— Дурень! Ой, дурень! — простонал он. — Что же ты натворил?! Все поколения предков, их честное имя смешал с грязью! Растоптал всю родословную!.. — и, подняв на него глаза, умоляюще спросил: — Как же ты мог, Кларенс? Как же ты решился?!

— Да вот все как-то благодаря вам! — продолжал тот ломать комедию. — Это вы мне не оставили выхода.

Казалось, за пару мгновений герцог постарел на десяток лет.

— Ладно ты, Кларенс, а куда твои друзья смотрели? Как они допустили такую глупость? Как Эдгар тебе позволил? И Арман? Ведь он в вашей компании самый рассудительный!

Кларенс вновь расхохотался.

— И что?! Рассудительный, но до крайности простодушный! Все мои дружки с легкостью поверили в мои стенания, что я только и мечтаю зажить семейной жизнью! Обмануть их не составило труда! Я загадал желание, принес в жертву черного петуха и мы прокатились по старому парку в полнолуние… И о чудо! Все получилось! Вот, я и женат!

Несколько мгновений герцог переваривал услышанное, а потом, справившись с потрясением, вымолвил:

— То есть как это в парке? Ты хочешь сказать, что девушка пришла к нам из другого мира?! И вы — повенчанные душами?!

— Я не хочу это сказать, я говорю именно это! — торжествующе припечатал мой супруг.

— Господи, боже мой! — ошарашено выдохнул его светлость, а потом принялся увещевать: — Одумайся, племянник, одумайся! Еще не поздно объявить брак недействительным! Или сделать так, чтобы его вообще не было. Девушку в следующее полнолуние отправим в парк и ей, возможно, удастся выбраться обратно…

— И чтобы ты вновь безраздельно мог управляться с моими капиталами?! — вскинулся Кларенс. — Да я лучше себе пулю в лоб пущу, чем выполню предложенное вами! Кстати! На тот случай, если вы все попытаетесь провернуть все по-своему, то знайте — я попросил архиепископа собора святого Эрнана вписать акт о заключении брака в церковную книгу, и огласить оный завтра на всех службах города!

— Кларенс! — предостерегающе выкрикнул герцог, но тот словно его не слышал.

— Поздно дядя! У вас ничего не выйдет! Признайте, что эта партия за мной, и я разгромил вас на голову?! Теперь вам придется подвинуться с теплого насиженного местечка! Уж я об этом позабочусь!..

— А о девушке ты подумал? Каково ей оказаться в совершенно чужой обстановке? — его светлость попытался вклиниться в монолог и достучаться до разума племянника.

— Зачем?! — неподдельно удивился тот.

— Тебе же с ней всю жизнь жить?! — как младенцу начал объяснять герцог, но Кларенс прервал его, расхохотавшись, как сумасшедший.

— Всю жи… жизнь?! — кое-как проговорил он сквозь хохот. — Ка… Какая жизнь?! Вы… вы о чем?! Довольно будет пары лет и…

9