Записки средневековой домохозяйки - Страница 107


К оглавлению

107

— Это сюда! — принялся командовать мистер Патерэн. — Да, да душечка! Вот сюда к окну! Мне нужен свет солнца, искрящийся на снегу! — и уже через секунду кричал: — Нет! Нет! Не туда! Я же объяснял! Это ни в коем случае нельзя складывать таким образом! Да! Да! Только по отдельности, но ни в коем случае не одно на другое! Вы же все помнете!

Я вновь потерялась в этой суете, и пришла в себя лишь, когда одна из дам, усадила меня на стул к окну и принялась сооружать на голове прическу невероятной сложности. Лишь спустя час, что показался мне вечностью, меня освободили, чтобы передать в руки гению портняжного искусства.

А он сотворил платье в нехарактерном для этого времени года сочетании золотисто-рыжего цвета осенней листвы и зелени бутылочного стекла. Тонкий шелк и плотная тафта, газ и густое золотистое шитье по нему, и полное отсутствие кружева. Все это красиво, невесомо и одновременно осязаемо… Однако я была абсолютно неуверенна, что это могло бы мне пойти. Решив не разочаровывать мистера Патерэна, я поохала, поахала, в душе, уже махнув рукой на предстоящую примерку — все равно буду похожа на мышь, завернутую в яркую оберточную бумагу.

Меня шустренько утянули в корсет так, что я даже дышать начала через раз, напялили кучу юбок, а потом так же, оперативно не зацепив прически, упаковали в принесенное платье. И я наконец-то посмотрелась в зеркало.

Ну… В принципе нечего, не мышь конечно… Но… Моль в пачке… Вот точное сравнение. Сложная прическа на голове, закрытые золотым шитьем плечи смотрящиеся несоразмерно большими, узкая талия, пышная юбка… Возможно здесь так принято, и считается красивым…

Я уже собиралась смолчать и даже вымученно улыбнулась, когда мистер Петерэн издал негодующий вопль, похожий больше на боевой кличь мартовского кота, когда те гоняют соперников по крыше. Чем собственно лишь подтвердил сомнения.

— О боже! Нет! Что вы наделали! Что я вас спрашиваю! Да обрушатся небеса на ваши глупые головы! Вы же видите что это не тот типаж! Видите?! — и, схватив стул, стоящий у стены с грозным видом потащил в мою сторону.

Установив стул рядом, он взгромоздился на него и, с трудом балансируя на довольно высоких каблуках, запустил обе руки мне в прическу, пребольно дергая за волосы. Гребни и заколки полетели во все стороны, часовой труд парикмахерши был уничтожен в мгновение ока.

Оставив меня растрепанной, он с важным видом слез со стула и отошел на десяток шагов, чтобы внимательно рассмотреть получившееся.

— Не тот типаж! — недовольно махнул он рукой после небольшой паузы. — Не пойму, что не так! — и крепко задумался, застыв в эффектной позе Раденовского мыслителя. Иногда он шептал: — Лицо уроженок Алисона… Хотя нет скулы у тех помягче… Хотя опять таки и подбородок у тех поквадратней… Нет… Не то… Эдендорф?… нет… Все не то… Иной мир… Иной типаж…

Я же только грустно вздохнула, неловко обозначила жест, пожатия плечами — в корсете не повольничаешь, потом неловко склонилась и, подобрав один из гребней, пошла к зеркалу. Нужно было что-то делать, как-то исправлять. Я уже поняла, что никакого феерического явления королевской чете не получится, осталось лишь создать более или менее приличный вид.

Однако увиденное в зеркале неожиданно приятно удивило. Распущенные волосы, не стянутые больше в нечто прилизанное, компенсировали обильное шитье на плечах. Золото и зелень благодаря остаткам загара и как оказалось выгоревшим за лето волосам были к лицу.

'А если?!', - подумалось мне, ведь особо терять уже было нечего… И я принялась за дело сама. Первым делом, избавившись от самой пышной нижней юбки и совершенно не нужного корсажа, я подтянула на плечи золотое шитье, так что оно из оторочки по плечам накрыло их легкой вуалью до самой шеи. Охлопала рукава, убрав излишнюю пышность, и ослабила манжеты, чтобы они закрыли руку длиной в две трети, а не крепились над локтем. Волосы расчесала, а пышную копну подхватила и завела назад, закрепив парой больших гребней. Вот теперь это смотрелось вполне нормально, хоть и не так, как хотелось бы, но… Но на безрыбье, как говорится и рак рыба.

Однако, увидев мои старанья, мистер Патерэн мячиком подскочил с пуфика, на котором размышлял и, издав восторженный вопль, согнал всех в комнату.

Захлебываясь от переполнявших его чувств он начал:

— Вот! Сморите! Смотрите!!! Так! Именно так! Какое чувство натуры, какое!.. Да именно так!.. — и подскочив ко мне, принялся что-то поправлять. Однако при этом продолжал выкрикивать довольно бессмысленные фразы: — А вот сюда?!.. И вот тут! А если?.. Ну что же вы все стоите?! Живо! Живо!

Все тут же завертелось в мгновение ока. Его подчиненные, как-то понимая неопределенные восклицания, принялись прямо на мне перешивать платье. Меня, предварительно обув в новехонькие, несколько тесноватые туфельки нежно-оранжевого цвета и изукрашенные яшмовыми пуговицами в бронзовой оправе, водрузили на невысокую деревянную скамеечку и начали на ходу подрезать, погибать и что-то приметывать.

В итоге через полчаса сумасшедшего переделывания платья, меня вновь вытряхнули из платья и утащили дошивать его в гостиную, а я осталась скучать в своей комнате в нижнем белье.

Наряд дошили через пару часов. Я успела даже перекусить, прежде чем меня вновь начали упаковывать в него. Теперь платье смотрелось на мне совершенно иначе: зеленая, цвета бутылочного стекла тафта, переливавшаяся на ярком свету золотистыми искрами, служила верхом — словно футляром, из-под которого выглядывала золотисто-оранжевая основа так же переливающаяся перламутром в свете дня. Золотистое шитье по плечам еще больше усиливало это сходство. Оно, резными краями касаясь основания шеи, делало платье похожим на цветок, сердцевиной которого была я.

107